幸福快乐的生活

Nisha Sharma ' 07以南亚人物为主角创作获奖浪漫小说, 这是她在Muhlenberg满怀激情开始追求的事业.

By: 梅根·基塔  2022年3月15日,星期二,上午09:22

新闻图片
Nisha Sharma ' 07在宾夕法尼亚州拉哈斯卡的拉哈斯卡书店. Marco Calderon拍摄

有时候,作家Nisha Sharma ' 07在签售会上,她会遇到一个超级粉丝. 南亚的青少年会敬畏地接近她, 手颤抖, 手里拿着夏尔马出版的两本青年小说中的一本, 索要签名. 粉丝可能会说:“我从来没有读过像我这样的角色.”

在签名、拍照、微笑之后, 我会冲进浴室哭一场, 因为那是我一直想做的,夏尔马说. “这一直是我的目标——确保我触及并支持那些读者.”

夏尔马写过以南亚人物为主角的青少年和成人爱情小说. 她的第一本书, 我所谓的宝莱坞生活, was published in 2018; she’s published three more since, with another, 博士约会. 迪勒,今天刚发布. 她认为自己被爱情所吸引是因为她在90年代的宝莱坞电影中看到了爱情,当时她的父母都是来自印度的移民. 

她的成长经历也激励她开始 医学预科的 她的父亲出身于医生世家, “我感到在一个有成功历史的专业领域取得成功的这种不言而喻的需要, 这是, 一般来说, 对南亚人, 法律, 医学或工程,”她说. 在经历了一年的不快乐和成绩不佳之后,她转到了一所 英语 主修,副修 政治科学 (和浓度在 法律预科的).

“最后我不得不忍着,告诉父母我不能再这样做了. [医学预科]不适合我,”她说. “我父亲有这种心态, 无论你选择追求什么, 用心去追求它,就不会有失败的机会.这就是我接下来所做的.”

她选择了成为一名言情小说家的梦想,并以法律作为后备职业. 除了为了提前一个学期毕业而补课之外, 她参加了美国浪漫作家协会(RWA)在伊斯顿当地分会的每周浪漫作家会议. 当她还是马伦伯格的学生时,她完成了她的第一部小说. 

毕业后, 她做律师助理, 参加了法学院入学考试,进入了霍夫斯特拉大学的法学院. 她继续写作并参加RWA的会议. 她雇了一个代理人来四处购买她在穆伦伯格写的书. 经纪人告诉她:“如果你把其中一个角色换成白人,你的书会卖得更好.”

沙玛说:“在出版行业,种族主义比人们意识到的要更直接一些。.  “那是一次可怕的经历,但也是一次学习的经历.”

她离开了那个经纪人,暂停了工作,准备参加律师资格考试. 她通过了考试,开始在纽约市从事企业合同方面的工作. 上班前,她会在进城的火车上写作,然后在回程的路上编辑她写的东西, 但她的法律生涯让她感到不满足. 

她回忆说:“我觉得自己与最初在穆伦伯格设定的目标脱节了。. “我开始这段旅程的初衷是出版. 法律是我的后备计划,不是我的主要目的. 所以,我做了当时我唯一会做的事,回到学校.”

在这两年半的时间里她在白天的工作中完成了威尔克斯大学的美术硕士课程. 我所谓的宝莱坞生活 她的硕士论文. 她在RWA会议上找到了一个新经纪人,他把这本书卖给了兰登书屋. 这部电影后来获得了“丽塔奖”(“当时浪漫题材的奥斯卡奖”),并被美国国家公共电台(NPR)提名为2018年年度图书.

从那以后,她每年都出版一本小说. 她的写作过程因书而异——有时她在开始之前就计划好了整个故事, 有时它会随着她的写作而展开——但始终如一的是对灵感的开放.

“如果我看到一些激发我兴趣的东西,我经常会问‘为什么’或‘为什么不’或‘如果.’这是我最喜欢的一个问题,假设问题。. “然后我会继续问‘如果……会怎么样’,我不会抑制自己的想象力.”

夏尔马每隔一年还在穆伦伯格大学教授一门课程,名为“撰写青年小说”. 写作是她职业生涯中最享受的部分——她说,出版让她筋疲力尽. The industry still struggles to support diverse authors and diverse books; for example, 她注意到出版社不知道如何向非白人读者推销. 夏尔马使用TikTok来接触她一直想要为之写作的读者:南亚读者,他们想要读一个有看起来像他们的人物的幸福故事.

“我非常感激和感激每一个与我的故事有联系的人,”夏尔马说. “当我在他们身上看到自己,他们在我的故事里看到自己时,感觉就像魔法一样.”